|
Rohingya to English Dictionary
Z |
|
z |
(the last alphabet in Rohingyalish) |
|
za |
(command: go; [he/she/they] usually go) |
|
zaa |
(a strip of decoration cloth stitched to the side of clothing) |
|
zaaá |
(coming and going) |
|
zaadad |
(property) |
|
zaafoijjé |
(went because of enforcement) |
|
zaaforer |
(need to be going) |
|
zaaforibóu |
(must go) |
|
zaagiíl |
([I] happened to go) |
|
zaagiyé |
([he] was happened to go) |
|
zaalem |
(cruel person) |
|
zaalemi |
(cruelty) |
|
zaám |
(fruit jam; wedge) |
|
záama |
(crowded) |
|
zaáñ |
(whatever) |
|
zaáñi |
(trap) |
|
záañizal |
(a kind of fishing net) |
|
zaáñl |
(road across paddy field or wide open area) |
|
zaa-nóo |
(didn't happen to go) |
|
zaa-noóil |
(didn't happen to go in past time long before) |
|
zaa-noóza |
(it didn't happen to be going) |
|
zaáñs |
(ship) |
|
záañs |
(a kind of entertainment instrument; hot smell) |
|
zaatták |
(keep going) |
|
zaazar |
(going as everything is favoured) |
|
zaba |
(filling the gap, the damage or the crack) |
|
zabade |
([ask somebody to] fill the gap, the damage or the crack) |
|
zabader |
([somebody is] filling the gap, the damage or the crack) |
|
zabadir |
([I am] filling the gap, the damage or the crack) |
|
zabado |
([ask them to] fill the gap, the damage or the crack) |
|
zabadoon |
(act of filling the gap, the damage or the crack) |
|
zabaçai |
(make the face ugly by something; eating too much) |
|
zabin |
(bail) |
|
zad |
(race) |
|
zaddi |
(with whom) |
|
zaddóra |
(by clan; by generation; by genetic; by race) |
|
zade |
([he/she/they] use/uses to go) |
|
zádhdhuañ |
(bush of trees) |
|
zadi |
(pagoda) |
|
zadir |
(of pagoda) |
|
zadit |
(at pagoda) |
|
zadithong |
(a village name next to Nyaung Chaung) |
|
zadthía |
(the whole descendent; the whole family) |
|
zadu |
(magic; black magic) |
|
zadugor |
(magician; do magic) |
|
zadugori |
(act of doing magic) |
|
zadur |
(of magic; of black magic) |
|
zadut |
(in the magic) |
|
záfa |
(verb: cover; pour
water over) |
|
záfaide |
(do covering) |
|
záfaider |
(cont: doing covering) |
|
záfaidir |
([I am] doing covering) |
|
záfaido |
([you] do covering) |
|
záfaidoon |
(act of covering) |
|
zafainna |
(people of Japan) |
|
zafan |
(Japan; people of Japan) |
|
záfani |
(cover; of covering) |
|
zafani |
(of Japan; made in Japan) |
|
zafanimas |
(a kind of fish) |
|
záfa |
(asking another person to be covered) |
|
záfar |
(cont: covering) |
|
záfat |
(in the state of being covered) |
|
záff |
(shutter) |
|
záffura |
([asking somebody to] play in the water by submerging) |
|
záffurer |
([they are] playing in the water by submerging) |
|
záffurir |
([I am] playing in the water by submerging) |
|
záffuro |
([asking them to] play in the water by submerging) |
|
záffuroon |
(playing in the water) |
|
záfa |
([asking somebody] to get covered) |
|
záfair |
([I am] getting covered) |
|
záfer |
([they are] getting covered) |
|
záfo |
([asking them to] be covered) |
|
záfoni |
(thing that is used for covering) |
|
záfoon |
(of covering) |
|
záfoór |
(you are getting covered) |
|
Zafór |
(very common name of Rohingya people) |
|
zafóran |
(a kind of medical item for good health ) |
|
záfurzáfur |
(playing in the water by jumping) |
|
zág |
(flock) |
|
zaga |
(land; place) |
|
zagallá |
(for the land; for the place) |
|
zagaloi |
(with the land) |
|
zagat |
(at land; at place) |
|
zagana |
(clip for pulling out hair) |
|
zagára |
(gown) |
|
zagazaga |
(place to place) |
|
zagga |
(sieve; bowl with holes like net; bowl shaped sieve) |
|
zagir |
(religious student staying with a family free of charge) |
|
zagói |
(asking somebody to gone immediately) |
|
zai |
([I] use to go; [I] usually go) |
|
zaiba |
([you] will go. note: it is used for respected
person) |
|
zaibar |
(plan to go; appointment to go; reason to go) |
|
zaibellá |
(for going) |
|
zaibi |
([you] will go) |
|
zaibollá |
(for going) |
|
zaibou |
([he/she/they] will go) |
|
zaifare |
([he/she/they] can go) |
|
zaifari |
([I] can go) |
|
zaifaro |
([you] can go) |
|
zaifól |
(a kind of medical seed) |
|
zailé |
(if go) |
|
zailla |
(fisherman) |
|
zaillé |
(burnt) |
|
zaim |
(chin) |
|
zainlam |
([I] come to know) |
|
zainna |
(known) |
|
zainné |
([he/she/they] knew) |
|
zainnéfán |
(as if [I/he/she/they] knew) |
|
zainní |
([I] knew) |
|
zainnó |
([you] knew) |
|
zainnós |
([you] happened to know) |
|
zainlou |
([he/she/they] came to know) |
|
zaintou |
(if known to [him/her/them]) |
|
zainta |
(if [you all] know) |
|
zaintam |
(if [I] knew) |
|
zainti |
(if [you] know) |
|
zair |
([I am] going) |
|
zaitam |
(if [I] go) |
|
zaite |
(while going) |
|
zaite-zaite |
(while going and going long way) |
|
zait-houdú |
(a kind of fruit used as vegetable) |
|
zaiti |
(requesting to go; if [you] go) |
|
zaitigói |
(requesting to be gone) |
|
zaitou |
(if [he/she/they] goes/go; [he/she/they] usually go; used to go) |
|
zaitougói |
(if [he/she/they] has/have gone) |
|
zaitta |
(genetically of good quality) |
|
zaitun |
(olive) |
|
zaituntel |
(olive oil) |
|
zaiyéna |
(let me go) |
|
zaiya |
(act of coming) |
|
zaiyo |
(please go i.e. go there at specified time) |
|
zaiyóna |
(please make it to go) |
|
zaiyoum |
([I] will go) |
|
zak |
(a corner of man made bush in the river used for catching fish) |
|
zák |
(crowd; group of) |
|
Zakér |
(popular name used among people) |
|
zákka |
(disturb the resting birds) |
|
zákkwa |
(of crowd; liking crowd) |
|
zákzák |
(in large crowd) |
|
zal |
(net; wife of husband's brother; firewood) |
|
zál |
(hot taste) |
|
zala |
(small tree for growing trees; discriminating; giving trouble) |
|
zála |
(removing impurity from gold) |
|
zalafiçá |
(a kind of rice preparation) |
|
zálai |
(re-coloring the gold or silver) |
|
zálaifélon |
(coloring gold) |
|
zalar |
(pressing or persecuting) |
|
zálar |
(cleaning gold, silver, etc.) |
|
zalasoil |
(rice for growing rice) |
|
zalazontora |
(suffers pain and burning) |
|
zalazontorani |
(suffers pain and burning) |
|
zalazontorona |
(suffers pain and burning) |
|
zale |
([He] usually burn) |
|
zaler |
([he/she/they is/are] burning) |
|
zali |
(waist tie; imitation; not genuine) |
|
zalit |
(in the wait-tie) |
|
zalir |
([I am] burning; of wait-tie) |
|
zalizali |
(torn into many holes) |
|
zallá |
(for whom) |
|
zallái |
(for whom) |
|
zallo |
(with whom) |
|
zalloi |
(with whom) |
|
zállwa |
(of hot taste) |
|
zalo |
(burn) |
|
zaloon |
(burning) |
|
zam |
(jam; tight; a kind of fruit like mango) |
|
zama |
(dress made of iron sheet to be used in war) |
|
záma |
(tight crowded; see also záam) |
|
zamai |
(son-in-law) |
|
zamar |
(rust) |
|
zamgas |
(a kind of tree) |
|
zamgula |
(a kind of fruit) |
|
zámila |
(crowdedness) |
|
zamir |
(a kind of fruit) |
|
zámmaijjé |
([He/she] has jumped) |
|
zámmar |
(telling somebody to jump) |
|
zámmuikka |
(crowded; like very thick) |
|
zan |
(life) |
|
zana |
(knowledge) |
|
zaná |
(extension to the edge of cloth) |
|
zanaide |
(let him/them know) |
|
zanaider |
(making him/them know) |
|
zanaidis |
(let him know) |
|
zañál |
(road across a big field) |
|
zañás |
(ship) |
|
záñas |
(strong smell such as from onion) |
|
zanazar |
(is clarified; is made known) |
|
záñça |
(broom) |
|
záñçu |
(broom in Bengali language) |
|
zandár |
(of living creature) |
|
zane |
([he/she/they] has/have knowledge) |
|
zaner |
(they are knowing) |
|
zañgar |
(rust) |
|
zañgas |
(a kind tree) |
|
zanggula |
(a kind of fruit) |
|
zani |
([I] know) |
|
zanifúni |
(knowingly) |
|
zanir |
([I am] knowing) |
|
zañissa |
(offered; willingly gifted) |
|
záñizal |
(floating net) |
|
zano |
([you] know) |
|
zanola |
(people having live; non-dead people) |
|
zanoon |
(act of knowing) |
|
zanoór |
([you are] knowing) |
|
zanos |
([you] know) |
|
zansára |
(dead people; people that are not alive) |
|
zañse |
([somebody] pursues someone to take) |
|
zañser |
([somebody is] pursuing someone to take; offering to take) |
|
zañsi |
(pursue to take; offer to take) |
|
zañsir |
([I am] offering someone to take) |
|
zañso |
(make [him/her/they] offering take) |
|
zañsoon |
(n. pursuing; offering) |
|
záñss |
(strong smell) |
|
záp |
(shutter) |
|
zápmaijjé |
(dived into water) |
|
záppurar |
(splashing in the water) |
|
zar |
(going; whose) |
|
zár |
(bush of trees; discharge the effect of black magic; strike with cloth
or something for cleaning) |
|
zara |
(bearing) |
|
zará |
(whose) |
|
zára |
(a kind of air blow method by reading something for curing patient) |
|
zarailgas |
(a kind of tree) |
|
zarár |
(of whose) |
|
zárdhuañ |
(of heavy rooted tree) |
|
zaré |
(to whose) |
|
záre |
(to discharge the effect of black magic) |
|
zárer |
(discharging the effect of black magic) |
|
zarétáre |
(to any one; to whomever) |
|
zargán |
(of who) |
|
zargín |
(of whose; belong to) |
|
zargói |
([he/she/they has/have] been going) |
|
zargwa |
(having bad habit; baby born to unmarried mother) |
|
zargwá |
(whose item) |
|
zari |
(absorbed, get under control, kept hidden) |
|
zári |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items) |
|
zárido |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items ) |
|
záride |
(verb: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
items ) |
|
záridoon |
(noun: blow for curing patient; shake to clean dust or to separate mixed
item) |
|
zarifélon |
(digesting) |
|
zarloi |
(with whomever) |
|
záro |
([you] reading Quran or any special things for curing black magic or so) |
|
zaró |
(whose ever) |
|
zaron |
(minerals) |
|
záron |
(blowing after reading something for curing) |
|
zaroon |
(bearing ability) |
|
zaróu |
(of whose) |
|
zartar |
(with any one) |
|
zártar |
(bushes or any such things) |
|
zartú |
(with whoever) |
|
zarzar |
(whosever person) |
|
zasus |
(spy) |
|
zasusi |
(act of spying; person who does spy) |
|
zat |
(race) |
|
zate |
(the race) |
|
zati |
(of race) |
|
zator |
(for the race; of the race) |
|
zattar |
(anybody's) |
|
zattú |
(with whoever) |
|
ze |
(who; that; which; how big) |
|
zebáfa |
(what a thinking) |
|
zebáfe |
(like what) |
|
zebor |
(jewelry) |
|
zeçá |
(father's younger brother) |
|
zeçé |
(where) |
|
zeçéhéçe |
(every where) |
|
zeçí |
(father's younger sister) |
|
zeçú |
(father's younger sister) |
|
zedam |
(whatever price or value) |
|
zeddúr |
(that length is; whatever length is) |
|
zedhák |
(whatever side) |
|
zedin |
(on which day; on that day; on whichever day) |
|
zedín |
(whatever quantity) |
|
zedor |
(whatever price) |
|
zedún |
(whatever amount; whatever quantity) |
|
zeén |
(like e.g. zeén ór éen) |
|
zeéné |
(whatever way possible. e.g zeéné faros.) |
|
zeénéhéne |
(in whatever means available) |
|
zeénníki |
(such as) |
|
zeéntén |
(without thinking; without concern; without permission) |
|
zeér |
(poison) |
|
zef |
(pocket) |
|
zagán |
(sl: whichever) |
|
zegín |
(pl: whichever) |
|
zegún |
(pl: whoever people) |
|
zeham |
(whatever work or job) |
|
zehén |
(brain) |
|
zehér |
(poison in Urdu language) |
|
zehón |
(when) |
|
zekimot |
(whatever price or value) |
|
zemanúic |
(whoever man) |
|
zená |
(adultery; embroidery) |
|
zendila |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
|
zendilla |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
|
zendhilla |
(however; whatever; like what. e.g zendila óibou óuk.) |
|
zenéhéne |
(any way; by anyway; by any means) |
|
zeneki |
(whoever) |
|
zeñétté |
(when) |
|
zep |
(pocket) |
|
zer |
(discrimination; a line below Arabic letter) |
|
zér |
(a kilo weight) |
|
zerbadi |
(people of mixed race) |
|
zérfwa |
(young girl) |
|
zérfua |
(young girl) |
|
zergoróon |
(pushing behind) |
|
zergwa |
(of late [cultivating]) |
|
zermác |
(one of the Indian month name) |
|
zermáiccá |
(in the month of approximately June/July) |
|
zermóní |
(Aluminum metal; a kind of medical tree grown abundantly in open field) |
|
zermónífata |
(a kind of leaves) |
|
zetará |
(whoever) |
|
zete |
(any one) |
|
zetó |
(by utmost) |
|
zetóbár |
(every time) |
|
zetódin |
(whatever days) |
|
zetókkon |
(whatever time period) |
|
zetúkkun |
(taking longer time than normal) |
|
zetúkkunot |
(at whatever time) |
|
ziañ |
(fish farming) |
|
zián |
(anything; any item) |
|
zíañ |
(a kind of vegetable fruit) |
|
ziáñnót |
(where at) |
|
ziañr |
(cultivating fish) |
|
ziañta |
(alive) |
|
ziántu |
(where at) |
|
ziántutiántú |
(from any where) |
|
ziánti |
(where at) |
|
ziarot |
(visit) |
|
zibá |
(which; that; who) |
|
zibálla |
(for whom) |
|
zibár |
(of which; of that; whose) |
|
zibáye |
(who) |
|
zibon |
(life) |
|
zibonbór |
(life long) |
|
zibra |
(zebra animal) |
|
ziggác |
(remember: Bengali usage) |
|
zígkzígk |
(flushing and shinning) |
|
zíi |
(daughter) |
|
ziíkka |
(to where) |
|
ziíkka-íkka |
(any where) |
|
ziín |
(whichever) |
|
ziíné |
(whichever one) |
|
ziínot |
(in which; in that) |
|
ziínór |
(of which) |
|
ziíp |
(zip) |
|
ziira |
(a kind of spice) |
|
zikír |
(reading words of Allah; remembering Allah) |
|
zilafi |
(fried mix of wheat floor, water and sugar) |
|
zilha |
(fire burst) |
|
zilloitta |
(of harassment) |
|
zillot |
(untold difficulties; harassment) |
|
zilloti |
(of harassment; difficulties and oppression) |
|
zílmíkzílmík |
(colorful flashing) |
|
zím |
(silent; act of silent) |
|
zímháçi |
(silent; avoid talking; not speaking; in deep thinking) |
|
zimma |
(responsibility) |
|
zimmadar |
(responsible person) |
|
zimmawala |
(responsible person) |
|
zin |
(fairy; Jin) |
|
zinda |
(alive) |
|
zindigi |
(life) |
|
zindigibór |
(lifetime) |
|
ziníc |
(things) |
|
zinnat |
(Jins; Jin's world) |
|
zinnati |
(of Jins; of Jin's world) |
|
ziño |
(making fish farm) |
|
ziñoon |
(fish cultivation) |
|
zintú |
(from wherever) |
|
ziñyót |
(where at) |
|
ziñyóttiyót |
(at wherever) |
|
ziól |
(jail) |
|
zir |
(tongue; a kind of water container) |
|
zira |
(rest; of low or weaker quality; an item of spices) |
|
zirade |
(of resting place) |
|
zirar |
([he/she/they] resting) |
|
zíri |
(small valley with little water flow) |
|
ziro |
(rest) |
|
ziroon |
(resting) |
|
zironi |
(resting hut; resting shade; resting house) |
|
zirú |
(zero) |
|
zit |
(winning over others) |
|
zita |
(on win) |
|
zitaziti |
(competition) |
|
zitazitide |
(compete each other) |
|
zitazitider |
(competing each other) |
|
zitazitido |
(you people compete) |
|
zitazitidoon |
(doing competition) |
|
zitbad |
(competation) |
|
zite |
([he/she/they] win; uses to win) |
|
ziter |
([he/she/they] is/are wining) |
|
zitgorér |
(insisting) |
|
ziti |
(wining; successfully; stubborn; do things against wills of others if
told not to do) |
|
zitibá |
([you all] will win) |
|
zitibí |
([you] will win) |
|
zitibóu |
([he/she/they] will win) |
|
zitillwa |
(person of stuborn) |
|
zitis |
([you] make win) |
|
zito |
(asking them to win) |
|
zitoon |
(becoming winner) |
|
zitoya |
(would be winner) |
|
zittyé |
(won) |
|
zitu |
(stubborn; do things against wills of others if told not to do) |
|
ziyadoti |
(unfair; unjust) |
|
ziyán |
(which) |
|
ziyántú |
(where) |
|
ziyarot |
(visit religious sites) |
|
ziyól |
(jail) |
|
ziyóli |
(people from jail) |
|
ziyoziyo |
(hatred to somebody done great bad thing) |
|
zo |
(go) |
|
zoba |
(slaughter; kill animals by the method of cutting throat) |
|
zoban |
(words of mouth) |
|
zobana |
(era) |
|
zobane |
(with words of assurance) |
|
zobani |
(by words of mouth) |
|
zobin |
(land) |
|
zobodostó |
(by force) |
|
zobodostí |
(by force) |
|
zobor |
(short vowel like small slash used above Arabic letter) |
|
zobór |
(with pressure) |
|
zobordós |
(very much; very strong; very nice) |
|
Zobur |
(Bible old testament) |
|
zohón |
(when; at once; at that moment) |
|
zohóntohón |
(at that very moment; at once; urgently; immediately) |
|
zohór |
(poison) |
|
zoiggo |
(fitting; deserver; equal in rank; matching) |
|
zoikkyó |
(monster) |
|
zoillé |
(has burnt) |
|
zoin |
(join) |
|
zok |
(jug) |
|
zók |
(frightening) |
|
zokáat |
(Islamic tax) |
|
Zokoria |
(Prophet Zakaria) |
|
zol |
(rope at the center of new born baby; let you be burning in the fire) |
|
zola |
(asking somebody to lit the fire) |
|
zolá |
(lower land that keeps water) |
|
zolair |
(I am litting the fire) |
|
zolar |
(they are litting the fire) |
|
zoler |
(burning) |
|
zolfai |
(a kind of fruit) |
|
zolil |
(haressment) |
|
zollat |
(the killer) |
|
zolo |
(asking them to lit the fire) |
|
zoloi |
(nail) |
|
zolsa |
(sitting; charity collection ceremony for Arabic teaching school ) |
|
zolti |
(quickly) |
|
zoltizolti |
(as quickly as possible) |
|
zolzoilla |
(of shining) |
|
zolzola |
(earth quake) |
|
zolzolar |
(shining) |
|
zoma |
(save; saving) |
|
zomá |
(addition; the companion or friends) |
|
zomáat |
(a group of people aimed for one thing to achieve) |
|
zomadar |
(person who safeguard money) |
|
zomair |
([I am] saving) |
|
zomaiya |
(of saving) |
|
zomaiyé |
([he/she/they] saved) |
|
zomaiyí |
([I] saved) |
|
zomaiyó |
([you] saved) |
|
zomán |
(warranty in Arabic language) |
|
zomana |
(era; past time) |
|
zomar |
([he/she/they] saving) |
|
zome |
(to come into one place) |
|
zomer |
(coming into one place) |
|
zomidar |
(land lord) |
|
zomizar |
(coming together into one palce) |
|
zomo |
(bring into one place; save money) |
|
zomoon |
(noun: collecting
together) |
|
zomúuri |
(demoratic government) |
|
zomzom |
(Zam Zam water from Makkah's blessed well) |
|
zon |
(person) |
|
zonaza |
(funeral prayer) |
|
zoñikka |
(twin) |
|
zonom |
(birth) |
|
zonombóijja |
(of forefathers') |
|
zonombór |
(for lifetime; forever) |
|
zonomdin |
(birthday) |
|
zonoza |
(funeral) |
|
zontorona |
(paining much) |
|
zonzon |
(every person) |
|
zónzonár |
(giving sound of being old vehicle or device; being richer) |
|
zoo |
(luck favoring) |
|
zoogói |
(please go) |
|
zoon |
(going) |
|
zooñl |
(bush; forest) |
|
zooñli |
(people living in the forest; people of very little knowledge) |
|
zooñr |
(rust) |
|
zoór |
(poison) |
|
zoou |
(very soft cooked rice) |
|
zor |
(fever; high temperature) |
|
zór |
(rain; falling from above) |
|
zora |
(of very tiny) |
|
zóra |
(discrete) |
|
zorá |
(verb/noun: cut the throat to kill) |
|
zorabór |
(at least bit) |
|
zoráidde |
([I] am on the way of cutting the throat) |
|
zoráide |
(perform the killing by cutting the throat) |
|
zoráider |
(cont: cutting the
throat) |
|
zoráidi |
(let me cut the throat) |
|
zoráidir |
([I am] cutting the throat) |
|
zoráido |
([you] cut the throat) |
|
zoráidoon |
(the cutting of throat of) |
|
zoráidor |
([you] are cutting the throat; charging too much; asking for too much) |
|
zoráir |
([I am] cutting the throat) |
|
zórair |
([I] am causing something to fall) |
|
zoráiyá |
(readily throat cut) |
|
zoráiyós |
([you] do have cut the throat) |
|
zoráni |
(thing used to cut the throat of) |
|
zorár |
([he/she/they are] cutting the throat) |
|
zorát |
(continous killing) |
|
zorázar |
(killing for by cutting the throat) |
|
zorazora |
(in details) |
|
zórazóra |
(in discrete) |
|
zorbodostí |
(by force) |
|
zorbordós |
(very much; very strong; very nice) |
|
zóre |
(tendency to fall) |
|
zórer |
(falling) |
|
zorgorá |
(cut the animal to be killed) |
|
zorgoráide |
(cut the animal to be killed) |
|
zorgoró |
(cutting animal for eating) |
|
zori |
(strip of cloth stitched at ending of clothing) |
|
zóri |
(falling apart) |
|
zoribana |
(penalty) |
|
zoriya |
(because of; with the help of) |
|
zórizar |
(cont: falling apart) |
|
zórizargói |
(has been falling) |
|
zormo |
(birth) |
|
zormodin |
(birthday) |
|
zoró |
(cut the neck to kill) |
|
zoróon |
(act of cutting the neck to kill) |
|
zoruri |
(important; necessary) |
|
zóthka |
(shock) |
|
zóthki |
(weakened) |
|
zotón |
(until; unless) |
|
zotton |
(keeping in good condition of daily use items) |
|
zottoni |
(person who cares his daily use items) |
|
zoudi |
(if) |
|
zóuli |
(wall of bamboo around the compound) |
|
zouloi |
(nail) |
|
zouñra |
(pliers) |
|
zouñraáff |
(poisonous snake) |
|
zouñrafua |
(illegally born child) |
|
zouri |
(flashy material on cloth) |
|
zouzóum |
(diacretic mark for voweless character in Arabic) |
|
zoza |
(replacement for the bad deeds) |
|
zozira |
(island) |
|
zozzal |
(Person who will claim as God and he will has power to kill and make
alive again) |
|
zózzoijjá |
(discrete) |
|
zozzokar |
(reflecting flashy light) |
|
zua |
(gambling; game with money) |
|
zuab |
(answer) |
|
zúaide |
(make the animal attack [him/her/them]) |
|
zuaijja |
(at high tide) |
|
zuan |
(youth; adult) |
|
zuáñ |
(Friday prayer) |
|
zúañ |
(unorganized; scattered; of high volume) |
|
zuani |
(of youth; of adult) |
|
zuañl |
(coupling on the neck between two cows) |
|
zuap |
(answer) |
|
zuar |
(high tide) |
|
zuari |
(corn) |
|
zuban |
(tongue; dialect; language; words of mouth) |
|
zubane |
(with/by tongue; dialect; language; words of mouth) |
|
zubani |
(being words of mouth) |
|
zuda |
(departed) |
|
zuddó |
(war in Bengali) |
|
zugág |
(lane; small lane) |
|
zuhám |
(nasal congestion) |
|
zuhar |
(arrange) |
|
zuhúr |
(noon prayer time) |
|
zúikkye |
([he/she/they] bent head towards) |
|
zúikkyi |
([I] bent head towards) |
|
zúikkyo |
([you] bent head towards) |
|
zuinnáfuk |
(a kind of insect that likes dirty water) |
|
zuit |
(convenient) |
|
zúiththa |
(a hilly thing on the head) |
|
zúiththa-faik |
(a kind of bird) |
|
zuitta |
(make ready) |
|
zuittar |
([he/she/they] making ready) |
|
zuittaide |
(make it ready; arrange) |
|
zuittaidoon |
(making it ready; arrange) |
|
zuitto |
([asking them] to make ready) |
|
zuizza |
(of being engaged) |
|
zuizzé |
([he/she/they] made engagement) |
|
zuizzó |
([you] made engagement) |
|
zuiththaiyé |
(work created) |
|
zuk |
(blood sucking animal in the water; leech) |
|
zúk |
(energize; motivation) |
|
zúka |
(asking another bend head in front of others) |
|
zukám |
(sneezing) |
|
zúke |
([he/she/they] usually bend in front of others) |
|
zúker |
([he/she/they] bending head in front of others) |
|
zúkis |
(make sure you do bend head in front of others) |
|
zúko |
(bend head in front of others) |
|
zúkos |
(you usually do bend head in front of others) |
|
zúkoon |
(act of bending head in front of others) |
|
zúl |
(liquid of curry) |
|
zulá |
(act of kidding; act of giving trouble) |
|
zúla |
(stomach) |
|
zulár |
(he is giving trouble; he is giving hard time) |
|
zúlaifélo |
(make it extreme ripen) |
|
zúlaigiyói |
(has become very soft) |
|
zuláir |
([I am] giving trouble) |
|
zúlairzargói |
(have become very tired; have become very soft) |
|
zulap |
(medicine for reducing constipation) |
|
zulár |
(kidding) |
|
zúligiyói |
(ripen extremely) |
|
zúlla |
(food with more curry liquid) |
|
zulóor |
([you are] giving trouble) |
|
zulúm |
(oppression) |
|
zulúmdar |
(oppressor) |
|
zulúmi |
(of oppression) |
|
zulúmkar |
(oppressor) |
|
zulúmhar |
(oppressor) |
|
zumá |
(Friday afternoon prayer) |
|
zumm |
(hillside farming) |
|
zumma |
(people of hillside farming) |
|
zúmzúm |
(of raining heavily) |
|
zun |
(moon) |
|
zúna |
(much ripen; experienced) |
|
zunáffór |
(moon light at night ) |
|
zunáppór |
(moon light at night ) |
|
zúñça |
(wig) |
|
zúngha |
(hanging thing as decoration) |
|
zúnghafúl |
(hanging earrings) |
|
zunífuk |
(a kind of insect glow at night) |
|
zuní |
(weak eyesite) |
|
zuñir |
(rain protecting frame sheet) |
|
zuñwal |
(yoke) |
|
zúnzuní |
(a kind of baby toy) |
|
zur |
(couple; small cannel for water flow; give hand; give force; put into
work) |
|
zúr |
(get sleepy) |
|
zurá |
(small river or cannel) |
|
zúra |
(sleepy) |
|
zura |
(joint; to get cool; even) |
|
zurabar |
(some responsible person forcing [him/her/them] to get somethings joined
togther) |
|
zurade |
(asking somebody of closed relation to join somethings together) |
|
zurader |
(he/she/they is/are joining somethings together) |
|
zuradir |
(I am joining somethings together) |
|
zurado |
(asking somebody to join somethings together) |
|
zuradoór |
(you are joining) |
|
zuradoon |
(act of joining) |
|
zuragatá |
(engagement for the marriage) |
|
zuraiféla |
(make it cool) |
|
zuraiya |
(cold) |
|
zuraiyé |
(get cooled; earned) |
|
zuralo |
(be joined) |
|
zuraloibar |
(of joining) |
|
zuraloibou |
(will join) |
|
zuraloitou |
(it would have joined) |
|
zuraloóil |
(joined in the long past) |
|
zuraloon |
(noun: joining) |
|
zuralor |
(being joined) |
|
zuramanta |
(suffering from vomiting, motion and fever) |
|
zúrani |
(sleepiness) |
|
zurar |
(let him/her/they causing to become cold) |
|
zuraiya |
(cold) |
|
zurat |
(at the joint) |
|
zurazuizza |
(in parallel) |
|
zurbóng |
(eyebrow) |
|
zurer |
(arranging or making engagement) |
|
zúrer |
([he/she/they are] sleepy or needy of him for help
or advice) |
|
zurhá |
(hanging stand for keep things on it) |
|
zuri |
(marriage partner; companion of opposite sex; joining; make engagement;
a musical instrument) |
|
zurí |
(valley) |
|
zúri |
(showing weak towards his master or guardian) |
|
zúrir |
([I am] sleepy or needy of him for help or advice) |
|
zurifari |
([I] can achieve to own said property) |
|
zurifare |
([he/she/they] can achieve to own said property) |
|
zurifaro |
([you] can achieve to own said property) |
|
zurifél |
(get the engagement done) |
|
zuriféla |
(get the engagement done) |
|
zurifélaiye |
(engagement has been done) |
|
zúrinna |
(sick; bad condition in health) |
|
zurmí |
(binoculars) |
|
zuro |
(let them something get cold) |
|
zuroon |
(cont: cooling) |
|
zúroon |
(noun: act of sleeping) |
|
zúroór |
([you are] sleepy or needy of him for help or advice) |
|
zuroni |
(device which reduce the temperature) |
|
zurr |
(give force; make even; set into two) |
|
zurzar |
(going inlove two opposite sex together) |
|
zurzur |
(male-female pair; in pair; even) |
|
zus |
(sudden force built in the body specially when angry) |
|
zushái |
(unbearable feeling against) |
|
zuta |
(shoes) |
|
zuti |
(eye center) |
|
zuu |
(high tide; having good time; method; procedure) |
|
zuún |
(who; that; which) |
|
zuúné |
(whoever) |
|
zuúñr |
(afternoon) |
|
zuúñrótto |
(afternoon prayer time) |
|
zuwa |
(game with money; gambling) |
|
zúwai |
(pursue the animal to chase or bite) |
|
zuwaijja |
(at the time of high tide) |
|
zuwan |
(being age of grown up) |
|
zuwar |
(high tide) |
|
zuwari |
(corn) |
|
zuzan |
(bag made of cloth for keeping Quran the holy book) |
|
zúzuikkyá |
(of getting weaker; of being very weak) |
|
zuzuk |
(hell) |
|
zuzuki |
(people of hell) |
|
|
Total 702 words. Updated on 02 April 2009. |
|
|
Copyright 2000-2009 Rohingya Language Foundation. http://rohingyalanguage.com |